۱۳۹۴ بهمن ۲۷, سه‌شنبه

ترجمه انگلیسی به فارسی

ترجمه انگلیسی به فارسی

با توجه به نیاز روز افزون جامعه به استفاده از متون انگلیسی در حوزه های مختلف، دپارتمان ترجمه شریف یارمجموعه وسیعی از خدمات ترجمه از زبان انگلیسی به فارسی را انجام می دهد. با در نظر گرفتن پیچیدگی های زبان فارسی، ارائه یک ترجمه سلیس و روان یکی از مشکلات اساسی در ترجمه متون انگلیسی به فارسی می باشد. جهت انجام چنین ترجمه ای، مترجم نه تنها باید به طور کامل به زبان انگلیسی آشنا باشد بلکه باید توانایی ویژه ای در نوشتن یک متن فارسی زیبا، شیوا و به دور از اشتباه باشد. تصور غالب این است که ترجمه به زبان فارسی برای کسی که به زبان انگلیسی تسلط دارد کاری ساده است. تجارب ما در یکی از تخصصی ترین مراکز ترجمه نشان می دهد برخلاف این تصور، ترجمه انگلیسی به فارسی همواره یکی از چالشهای اصلی مترجمین می باشد که این امر با نگاه به انبوه ترجمه های کتابهای انگلیسی به فارسی که با مشکلات زبانی و عدم سلیس بودن محتوا مواجه اند آشکار می گردد. این مشکل زمانی که متن انگلیسی تخصصی باشد دوچندان خواهد شد چرا که مترجم علاوه بر تسلط به هر دو زبان مبداء و مقصد، می باید به موضوعات تخصصی آشنایی داشته باشد و توانایی درک محتوای متن انگلیسی را داشته باشد تا در ترجمه محتوا دچار تغییر نگردد که این امر برای عمده مترجمین عمومی کاریست بس دشوار.از دیگر سوی، یافتن واژه های معادل برای اصطلاحات تخصصی انگلیسی نیازمند داشتن دانش گسترده در مورد اصطلاحات تخصصی هر رشته می باشد. از همین روی و با توجه به احساس نیاز جهت انجام ترجمه های بی نقص و اصولی دپارتمان ترجمه شریف یار با داشتن متخصصین توانمند در رشته های تخصصی مختلف و مترجمین کاآزموده و با تجربه و با ایجاد یک سامانه نظارتی بر روی کلیه متون ترجمه شده از انگلیسی به فارسی به صورت تضمین شده متون انگلیسی شما را در سطوح عمومی، تخصصی و حرفه ای ترجمه می نماید.

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر